-
Avec Cameroun und mit Power aus Berlin: Initiative Perspektivwechsel – ger/french
Sie lassen Comics für die Bildungsarbeit produzieren, konzipieren Ausstellungen für Schulen, entwickeln Projekte für Deutschland und Kamerun. Die Initiative Perspektivwechsel e.V. aus Berlin ist getragen von Menschen aus Kamerun und Deutschland. Was beide Kulturen auch verbindet, ist eine gemeinsame Vergangenheit. ===Faites défiler vers le bas pour la version française. Eine Vergangenheit, die vielen Menschen in Deutschland, gerade auch jungen Menschen nicht klar ist. Denn die koloniale Vergangenheit Deutschlands liegt schon über hundert Jahre zurück. Und doch liegen gerade in dieser Kolonialgeschichte viele Ursachen für Ungerechtigkeiten bis heute begründet. Aber auch dem Vorurteil entgegenwirken, die Menschen in Kamerun wären immer nur Opfer, ist Teil der Arbeit. Aufklärung und Interesse wecken: Junge Menschen für Themen begeistern, zu “empowern”, komplexe Zusammenhänge sichtbar…
-
The White Savior Complex – Der Weisse Retter Komplex // Essay by Lorna Likiza – engl/ger
The White Savior Complex – Is Self-Hate to Blame? by Lorna Likiza For German Version please scroll down I am currently reading Out Of Darkness, Shining Light by Zimbabwean Writer, Petina Gappah. The story follows the events just after the death of Scottish Physician, Explorer and Missionary, David Livingstone, and how his African companions decided to transport his body to Bagamoyo so that it could be further transported to his native land for proper burial. It’s historical fiction at its finest but one character stands out for me. Jacob Wainwright. Rescued as a young boy from being sold into slavery by the British, Wainwright is enrolled into the Nassick Mission School in Bombay where in the process he becomes…
-
Raubkunst aus Afrika/Looted Art – Give them Back! ger/engl.
Wer weiß noch von den Forderungen aus den 60er Jahren, oder zur großen Kulturschau FESTAC 1977, als Nigeria die berühmte Ida Maske ausstellen wollte, die Ende 19. Jhd geraubt wurde? Savoy, die auch im Stiftungsrat des Humbodt Forums ausgestiegen ist, hat bisher nicht zugängliche Quellen und Archive gründlich erforscht. In vielen Dokumenten, die das Buch ausführlich dokumentiert ist auch eine strukturelle Arroganz, teilweise sogar Rassismus offenkundig, wenn sie auch eine unheilige Kontinuität zwischen NS-Bürokraten und späteren Museumsleitern berichtet. Über vier Jahrzehnte habe es die westlichen Museen erfolgreich verstanden, die Kunstschätze in ihren Museen zu behalten und alle Forderungen ab zu weheren. Dies ist in der Öffentlichkeit fast in Vergessenheit geraten. Dank Savoys Einsatz, auch in der Kommision von Frankreichs…
-
How Indian cinema shaped East Africa’s urban culture -Indien und Ostafrika – eine Filmbeziehung
Die 60er, 70er und 80er Jahre werden oft als das Goldene Zeitalter des indischen Kinos bezeichnet und in Nairobi, Mombasa und Kisumu gab es eine große Anzahl von Kinos, die sich der Vorführung von Filmen aus Bombay widmeten.Der ostafrikanisch-asiatische Einfluss auf die Kinokultur in der Region wird nicht oft erkannt, auch wenn indische Filme über Jahrzehnte Landschaften, Mode, populäre Bilder und Musikgenres prägten. Von Nairobi über Kampala bis Sansibar vermittelten indische Filme Wissen, vereinten Familien und boten vielen Träume und Fluchten, vor allem in den 60er, 70er und 80er Jahren, einer Zeit, die als das goldene Zeitalter der indischen Kinokultur in der Region gilt. The 60s, 70s, and 80s are often described as the Golden Age of Indian cinema…
-
When Hakuna Matata becomes a phrase in English – Und Disney afrikanische Traditionen kauft
Essay by Lorna Likiza I visited Tanzania and Zanzibar in my last year of primary school on an organized school trip. It was in Zanzibar, touring the baths of the Sultan, his wives and concubines, that I decided I wanted to pursue a travel related course in university. I was 13 years old at the time. Eight years later, I enrolled at the University of Nairobi for my studies. As a Kenyan, I had grown up being aware of the Kenyan tourism sector and its significance to our economy. I knew that the rest of the world also knew about our big game and the Maasai tribe. As a matter of fact, I reveled in the fact that…
-
Koloniale Abrechnung _ Roter Staub
An kleinen Episoden erzählt sie parabelhaft die Wandlung in der Wahrnehmung des Kindes. Sind die Schwarzen in den Augen des Vaters nur Nichtsnutze und Diebe, erfährt sie das Gegenteil. Als ihr Ring bei einer Kinovorstellung verloren geht, ist es ein schwarzer Junge, der ihn findet und zu ihr bringt. Das bringt ihr Bild ins Wanken. Der Vater wird nun immer mehr hinterfragt, er wird ihr Gegner. Es gehört zu den interessanten Widersprüchen des Buches, das es dem Vater gewidmet ist.