-
Diversity in Germany: Raus aus den Schubladen! Florence Brokowski-Shekete Book Review ger/engl
“Raus aus den Schubladen! Meine Gespräche mit Schwarzen Deutschen” von Florence Brokowski-Shekete ist das zweite Buch der Autorin, die mit dem autobiografischen Band “Mist, die versteht mich Ja!” einen überraschenden Erfolg hatte. In ihrem neuen Buch portraitiert sie zwölf Schwarze Deutsche, die in meist gewöhnlichen Berufen arbeiten. Von Hans Hofele FOR THE ENGLISH VERSION PLEASE SCROLL DOWN Das mag auf den ersten Blick nicht sehr spannend sein, ist aber genau das Gegenteil davon. Es wäre natürlich einfacher, Musiker:innen, Sportler:innen, Schauspieler:innen nach ihrem aufregenden Leben zu fragen. Über sie wird in den Medien auch häufiger berichtet. Schon in der Einleitung macht Florence Brokowski-Shekete an einem Beispiel deutlich, was von Schwarzen Deutschen erwartet wird, wenn sie sich unter das von weißem…
-
Barefoot in Germany – Interview with/mit Rwandan/German author Tete Loeper engl/ger
At the end of 2020, cultureafrica reported on the book Barefoot in Germany, which was published in English. It is written by the Rwandan-German author Tete Loeper. Tete Loeper herself grew up in Rwanda in the 1990s, spending time in Burundi and Congo during the genocide. In Rwanda, she worked in projects with girls at risk and also gathered information there for her later book. Barefoot in Germany is about the (fictional) life of the young Mutoni from Rwanda. Her dramatic life, which begins in the red-light district of Hamburg, soon turns to the southern German province of a small town. There she is met not only by helpfulness but also by a world of prejudice, complacency and ignorance.…
-
Tsitsi Dangarembga and much more: Orlanda Verlag /Publishing House Berlin- Interview ger/engl
Orlanda Verlag. Das ist ein klingender Name in der Verlagswelt. Vom Namen her gibt es ihn seit 1974 und wurde als engagierter Frauenbuchverlag in Deutschland bekannt. Auch die afro-deutsche Schriftstellerin May Ayim hatte bei Orlanda ihr Zuhause. FOR ENGLISH VERSION PLEASE SCROLL DOWN Der Orlanda Verlag, wie er heute besteht, hat sich ab 2017 strukturell verändert. Personell, strukturell und inhaltlich ist er anders geworden. Erfolgreich obendrein: Die Autobiographie »Mist, die versteht mich ja« von Florence Brokowski-Shekete wurde zum Bestseller, Tstsi Dangarembga, deren deutsche Übersetzungen bei Orlanda erscheinen, wurde der Friedenspreis des Deutschen Buchhandels verliehen. Der Verlag hat außerdem den von der Kulturstaatsministerin verliehenen “Deutschen Verlagspreis 2021” bekommen. Die Bücher spiegeln das Verlagsmotto “Frauen, Weltkultur, Bewegung” wieder. Sachbücher über Afro-Deutsche…