-
African Book Festival in Berlin – Three Days of Literature and Pleasure – deutsch-english
Once again, the large number of visitors to the ABF, most of them young people, gives one hope that African literature can be very much alive. Whoever gets involved in this festival for three days can get very close to African literature. All authors are present for the whole three days, they are not flown in for a short time but spend the days at the festival. And if you want, you can get very close to them. You can sit down with them and talk.
-
African Book Festival Berlin 2023: Boost for African Literature in Germany. Interview mit/with Co-Organizer Venice Trommer
This year, the African Book Festival in Berlin will take place for the fifth time. In recent years, it has developed into one of the most important festivals for African literature in Germany and Europe. It is a public festival in the classical sense. And it has successfully survived the restrictions of the pandemic years. The appetite for African literature is greater than ever. One feature of the ABF is that the program is designed by African curators. The organizer, InterKontinental e.V., selects a literary personality each year. This curatorial principle, which has characterized the last editions, was cancelled this year with a bang. Shortly after the announcement of this year's curator, Mohamedou Ould Slahi, a storm of indignation…
-
Barefoot in Germany – Interview with/mit Rwandan/German author Tete Loeper engl/ger
At the end of 2020, cultureafrica reported on the book Barefoot in Germany, which was published in English. It is written by the Rwandan-German author Tete Loeper. Tete Loeper herself grew up in Rwanda in the 1990s, spending time in Burundi and Congo during the genocide. In Rwanda, she worked in projects with girls at risk and also gathered information there for her later book. Barefoot in Germany is about the (fictional) life of the young Mutoni from Rwanda. Her dramatic life, which begins in the red-light district of Hamburg, soon turns to the southern German province of a small town. There she is met not only by helpfulness but also by a world of prejudice, complacency and ignorance.…
-
Tsitsi Dangarembga and much more: Orlanda Verlag /Publishing House Berlin- Interview ger/engl
Orlanda Verlag. Das ist ein klingender Name in der Verlagswelt. Vom Namen her gibt es ihn seit 1974 und wurde als engagierter Frauenbuchverlag in Deutschland bekannt. Auch die afro-deutsche Schriftstellerin May Ayim hatte bei Orlanda ihr Zuhause. FOR ENGLISH VERSION PLEASE SCROLL DOWN Der Orlanda Verlag, wie er heute besteht, hat sich ab 2017 strukturell verändert. Personell, strukturell und inhaltlich ist er anders geworden. Erfolgreich obendrein: Die Autobiographie »Mist, die versteht mich ja« von Florence Brokowski-Shekete wurde zum Bestseller, Tstsi Dangarembga, deren deutsche Übersetzungen bei Orlanda erscheinen, wurde der Friedenspreis des Deutschen Buchhandels verliehen. Der Verlag hat außerdem den von der Kulturstaatsministerin verliehenen „Deutschen Verlagspreis 2021“ bekommen. Die Bücher spiegeln das Verlagsmotto „Frauen, Weltkultur, Bewegung“ wieder. Sachbücher über Afro-Deutsche…
-
Barefoot in Germany – Double Review/Zwei Rezensionen
Barfuß in Deutschland ist das Belletristik-Debüt der Ruanda-Deutschen Tete Loeper, das am 30. Dezember 2020 als Taschenbuch erscheint. In der Ich-Form erzählt, folgt es der Geschichte der ruandischen Akademikerin Mutoni, dem Produkt einer unerlaubten Affäre, die in Nyamirambo , Kigali, in Armut aufwächst. Chancen auf eine Erwerbstätigkeit sind schwer zu bekommen und auch Absolventen wie sie werden nicht verschont. So ist Toni, wie sie von Freunden und Familie liebevoll genannt wird, gezwungen, in einem Straßenimbiss zu arbeiten. Nach dem Tod ihrer Mutter ist sie für sich und ihre jüngere Schwester Tendeza verantwortlich.